Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

hấp háy

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hấp háy" est une expression qui désigne une manière de regarder ou d'observer quelque chose avec beaucoup d'intérêt ou d'enthousiasme. En français, on pourrait le traduire par "regarder avec attention" ou "être captivé par".

Explication simple
  • Définition : "Hấp háy" signifie prêter une attention particulière à quelque chose, souvent parce que cela suscite de la curiosité ou de l'excitation.
  • Utilisation : On utilise cette expression quand on veut montrer qu'on est très intéressé par un événement, une activité ou même une personne.
Exemples d'utilisation
  1. Dans une conversation :

    • "Quand j'ai vu le film, j'étais tellement 'hấp háy' que je n'ai pas vu le temps passer."
    • (Quand j'ai vu le film, j'étais tellement captivé que je n'ai pas vu le temps passer.)
  2. En parlant d'une exposition :

    • "Les enfants étaient 'hấp háy' par les animaux au zoo."
    • (Les enfants étaient captivés par les animaux au zoo.)
Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "hấp háy" peut être utilisé pour décrire une situationune personne est tellement émerveillée par quelque chose qu'elle en oublie tout le reste. Par exemple, on peut dire : - "Les spectateurs étaient 'hấp háy' par la beauté du paysage."

Variantes et synonymes
  • Variantes : On peut utiliser "hấp dẫn" qui signifie "attirant" ou "captivant". Cela peut aussi être utilisé dans un contexte similaire pour exprimer qu'une chose est intéressante.
  • Synonymes : D'autres mots qui peuvent être utilisés dans un contexte similaire incluent "quan tâm" (s'intéresser) et "thích thú" (être enthousiaste).
Autres significations

Le mot "hấp" en lui-même signifie "cuisiner à la vapeur", mais dans le contexte de "hấp háy", il ne s'agit pas de cuisine mais plutôt d'une métaphore pour l'intensité de l'observation ou de l'intérêt.

  1. xem háy

Comments and discussion on the word "hấp háy"